——第一次做“周转”,我竟比收到现钱还兴奋。
?
七、赶集日:小格子,大用处
又到集日。上次那个盐贩子带着两个伙计来了,手里举着我给的格子表:“娘子,这个格子能不能再多一栏‘赊账人名’?”
“能。”我加了一列,顺手把“日、货、入、出、赊、收、余”平排,末尾加一行小计。
他看得直点头:“清楚,一目了然。”
“你们自己记,月底我帮你们结。”
“成!这回给你……五文。”
我摆手:“两文就行。”
他非不依:“你这格子能救我命。”
我笑:“救命还早,保你少丢三斗盐倒是真的。”
走前,他悄悄说起闲话:“有人说你成天对外人笑……”
我把账本扣上:“我在屋里,他们进门不乱瞧;我收的是清清白白的工钱,不是人家的嘴。”
他憨笑:“是这理。”
我在门框上贴了张纸:“代写书信/记账/整理账目——价目从轻”。
字体端正,像个小小的门面。
?
八、温衡与我:柴米之外的并肩
夜里,温衡把烛芯修好,端来一小碗红枣水:“写久了眼涩。”
我喝一口,甜。
温衡道:“我今日在县学报了名,春试前每旬要去一次。”
“嗯。你去,我在家看门。”
温衡盯着我看了会儿,像要说什么,又换了句:“你遇上不懂的账,我来帮你算。”
“你不是要看书?”
“分个时辰。”
我笑:“那我们就分个时辰。”
我把白天的流水摊给温衡看,他看得仔细,末了点头:“你这些格子,很有用。”
我被夸得热呼呼,忍不住小声嘀咕:“不管古代还是现代,搞钱排第一。”
温衡没听懂,还是笑。
?
九、半月结:第一袋碎银子
半个月过去,我攒下一小袋碎银子和一串零铜。
我把它们倒在桌上,分成三份:日用/存下/应急。