菩萨蛮[1]
[北宋]魏夫人
溪山掩映斜阳里。
楼台影动鸳鸯起。[2]
隔岸两三家。
出墙红杏花。[3]
绿杨堤下路。
早晚溪边去。[4]
三见柳绵飞。
离人犹未归。[5]
词人小传
魏夫人是诗论家魏泰的姐姐,北宋丞相曾布的妻子,被封鲁国夫人,擅长填词。朱熹曾说宋代女人能文的只有魏夫人和李清照两人。但魏夫人的文学才华毕竟不及李清照,而且风格温和含蓄,走清淡一途,不及李清照放得开,所以传世名篇很少,本书所选的《菩萨蛮》(溪山掩映斜阳里)是魏夫人很有代表性的一首写景小品。
注讲
[1]这是一首寄远怀人的词,在淡淡的景物描写中露出深沉的思念之情。
[2]“溪山”二句:描写有青山在掩映斜阳,有楼台倒映在水中,溪水流动,楼台的影子也跟着晃动,于是惊起了鸳鸯。鸳鸯在这里具有起兴的意义,词人看见鸳鸯成双联想到自己与爱人两地悬隔,寂寞之情顿见。
[3]“隔岸”二句:此即叶绍翁名句“春色满园关不住,一枝红杏出墙来”的出处,而魏夫人这句“出墙红杏花”比叶绍翁的诗句写得更加含蓄蕴藉,不像后者非要点透“一枝红杏出墙来”的原因是“春色满园关不住”。但叶绍翁的诗句恰恰因为更加直白而易于流传,魏夫人的词句则因为含蓄蕴藉而只能被文学素养较高的人欣赏。
[4]“绿杨”二句:这两句是说,思妇每天都要频频到溪边等待爱人的归来。绿杨:即杨柳。垂柳常常种植在水边的路旁,人们送行时习惯折柳道别,这又是一个离别与思念的意象。
[5]“三见”二句:这两句是说,等了一年又一年,远别的爱人仍然没有回来。古汉语在这种地方用“三”一般都不是实指,而是指“多”,比如“三思而后行”意思是“多想想再行动”。柳绵:柳絮。
名句 隔岸两三家。出墙红杏花。
自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。
可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。
郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去。
两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮。
乱山深处水潆回。可惜一枝如画、为谁开。
为君沉醉又何妨。只怕酒醒时候、断人肠。
试问闲愁都几许。
一川烟草,满城风絮。梅子黄时雨。