日排行周排行月排行日推荐周推荐月推荐

永遇乐[1]

[南宋]李清照

落日熔金,暮云合璧,人在何处。[2]

染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许。[3]

元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨。[4]

来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣。[5]

中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。[6]

铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚。[7]

如今憔悴,风鬟雾鬓,怕见夜间出去。[8]

不如向、帘儿底下,听人笑语。

注讲

[1]这首词是李清照南渡之后晚年写于临安。当时战事稍稍平息,宋金之间已有言和之意,临安又是一片“山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休”的景象,元宵佳节人们忙着赏灯,李清照却毫无心绪,将自己封闭在家里。

[2]落日熔金:形容落日的光芒像熔化的黄金。暮云合璧:形容暮色中的云彩衬托着元宵佳节的一轮满月。人在何处:在“落日熔金,暮云合璧”的铺垫下,突然道出一句“人在何处”,恍惚间不知自己身在哪里,点出了流寓临安的凄凉之意。

[3]染柳烟浓:形容柳树笼罩在迷蒙的烟霭里。吹梅笛怨:笛子曲有《梅花落》,曲调哀怨。

[4]次第:犹转眼。

[5]来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣:这一句是承接上句而来,意思是说,虽然元宵佳节天气晴好,有酒朋诗侣们乘着香车宝马来邀请自己外出赏玩,但自己觉得这天气也许会有风雨,还是不去了吧。谢:辞谢。

[6]中州:这里指北宋京城汴京(今开封)。盛日:繁盛之时。三五:正月十五日元宵节。这一句开始回忆南渡之前在汴京度过的元宵佳节。

[7]铺翠冠儿:嵌插着翠鸟羽毛的女帽。捻金雪柳:一种缝着金线捻丝的花朵样子的饰物。簇带:满头插戴。济楚:整齐美丽。

[8]风鬟雾鬓:形容头发花白而散乱。

书友推荐:红颜政道交易沦陷岁岁平安当明星从跑龙套开始翡翠衾(nph)糙猎户与娇贵少女纸飞机(校园 青梅竹马 1v1)触手怪她只想生存龙凤猪旅行团鱼目珠子(高干1v1)他的暗卫不乖(姐夫,出轨)逍遥小郎君女神攻略手册偷上爸爸见微知著(弟妹 H)只是不小心发现她是卧底而已(强取豪夺)梦中修仙:我有九个绝色道侣重生七零:糙汉老公掐腰宠燕尔(古言1v1)
书友收藏:官路扶摇我的年轻岳母梨汁软糖【1V1甜H】官路浮沉官道之权势滔天穿越崖山:我赵昺绝不跳海你男朋友下面真大(校园 np 高h)重生1958:发家致富从南锣鼓巷开始爱你老妈官梯险情勾引父亲和自己上床(父女H)天下第一美母剑仙我在书记家被三女喂养见微知著(弟妹 H)浓精浇灌小白花(快穿 nph)我的超能力果然有问题妈,您人设崩了!官场:扶摇直上九万里交易沦陷反派:我的母亲是大帝