[22]《箴言书》:《圣经》中的一篇。——译者注
[23]出自亚历山大·蒲柏的叙事诗《夺发记》。——译者注
[24]印度纸:因轻薄、坚韧而闻名,由于常常被用于印刷《圣经》,又称“圣经纸”。——作者注
[25]《摩西五经》包括前面已经讨论过的《创世记》。——作者注
[26]克伦威尔:英国政治家、军事家、宗教领袖。——译者注
[27]圣女贞德:法国民族女英雄。——译者注
[28]《伊利亚特》:相传是由盲诗人荷马所作的史诗,主要内容是叙述希腊人远征特洛伊城的故事。——作者注
[29]《圣经》的作者,不论犹太人还是基督教徒,都喜欢将世上的灾祸归咎到女人的头上。——作者注
[30]分别出自《以赛亚书》第18章、第21章、第22章。——作者注
[31]出自《耶利米书》第3章。——作者注
[32]“丹尼尔”和“但以理”的原文都是Daniel,但是在和合本《圣经》中Daniel被译为“但以理”。——译者注
[33]“塞缪尔”和“撒母耳”的原文都是Samuel,但是在和合本《圣经》中Samuel被译为“撒母耳”。——译者注
[34]教父:此处指古代基督教权威神学家和作家的总称。——作者注
[35]出自《约翰福音》第21章。——作者注
[36]出自《使徒行传》第26章。——作者注
[37]罗林森:英国学者,历史学家。——译者注
[38]古希腊时期的民族和语言与现代希腊人和希腊语相去甚远。本书提及的希腊均指古希腊。——编者注
[39]吉卜林:英国诗人,诗句“(当荷马)奏响七弦竖琴”的作者。——译者注
[40]特里斯坦:亚瑟王的十二圆桌骑士之一。——作者注
[41]雅典以雅典娜命名,奉她为保护女神,因此诗中说她是“保护城邦的少女”。——作者注
[42]雅典娜的全名为帕拉斯·雅典娜。——译者注
[43]特里同尼娜:是雅典娜的别称,与她的出身有关,但是具体的解释众说纷纭。——译者注
[44]朱庇特:是宙斯在罗马神话里的名字。——译者注
[45]曼陀林:一种类似琵琶的弹拨乐器。——译者注
[46]加百利和亚必迭:加百利是替上帝把好消息报告给世人的天使。亚必迭是拒绝参与撒旦罪恶计划并坚守自己对上帝信仰的天使。这一节写的是弥尔顿的诗歌《失乐园》中的场景。——译者注
[47]这是古希腊四大周期性竞技赛事。——译者注
[48]克洛伊:在希腊语中的意思是“盛开”或“丰饶”。——作者注
[49]三十年战争:1618—1648年,由神圣罗马帝国的内战演变而成的一次大规模的欧洲国家混战,也是历史上第一次全欧洲大战。——译者注
[50]萨提尔:希腊神话中的森林之神。——译者注
[51]我们聊到喜剧这个话题,使我想起一个比较切题的好笑话:在我们这个盛行短发的时代,别忘了在米南德的喜剧《被剪短发的女孩》里,女孩被剪掉长发是愤怒的爱人对她进行惩罚的一种手段。——作者注
[52]讲希伯来语的希伯来人:意思是血统纯正,并且继承了父辈的语言与传统。——作者注
[53]基督纪元:以耶稣诞生之年作为纪年的开始,又称“公元”。——译者注
[54]罗马帝国是环地中海的多民族、多语言、多文化的大国。君士坦丁一世宣布承认天主教为国教,又称罗马公教。罗马天主教大会语言使用拉丁语,所以罗马帝国时期有拉丁史诗、拉丁文学之谓。为不致与通常将拉丁文学指拉丁美洲文学的情况相混淆,故此处标注为罗马史诗,以下各章均同。——编者注
[55]维纳斯母神:在罗马传说中,维纳斯是罗马民族的祖先,特洛伊王子埃涅阿斯的母亲和保护神。——译者注
[56]盎格鲁-撒克逊人:大部分英国人是盎格鲁-撒克逊人的后裔。——译者注