这段路不长,不久他们就来到保罗家的门口。
“我带了个伙伴回来吃午饭,妈妈。”保罗先走进屋,说道。
“很高兴见到你,菲尔。”霍夫曼夫人说。“这之前你怎么没来呀?”
“怎么样,菲尔?现在你愿意留下来了吧?”保罗说。
霍夫曼夫人显得好奇地看着保罗。
“菲尔怕他不受欢迎。”他大声说道。
“他永远都是受欢迎的。”霍夫曼夫人说。
“你的小提琴在哪里?”吉米问道。
“被一个小子抢去。”菲尔说。“他把它扔到街上,然后一辆马车把它碾碎了。”
吉米听说了这件事后,为他的朋友感到十分愤慨。
“提姆·瑞弗特没在这里算他走运,”保罗说,“否则他就会尝到苦头。”
“如果我是个大孩子,我就要打他。”吉米好战地说。
“我从没看见过你如此好战,吉米。”保罗说。
对菲尔来说,这种同情心似乎令他感到高兴。他感到自己回到了朋友中间,而真正的朋友并不多,所以必须珍惜。
“今天中午准备吃什么,妈妈?”保罗问。
“很抱歉,保罗,没有热的肉。只有一些冷的烤牛肉,一些热土豆和苹果布丁。”
“你不必抱歉,妈妈。那些东西对任何人来说都是够好的了。我肯定总不会比菲尔在寄宿处吃的东西差。他对那里感到相当厌倦,不打算呆在那里了。”
“你打算离开老板吗?”霍夫曼夫人关心地问。
“Si,signora(是的,夫人)。”菲尔说。
“他会让你走?”
“我准备逃走。”菲尔说。
“你知道,妈妈,要是菲尔回去时没有了小提琴,他肯定是要挨打的。现在他不想挨打了,而且老板打起人来比你厉害得多,妈妈。”
“我想是这样的。”霍夫曼夫人微笑着说。“我可不认为我那么厉害。”
“当然不,你会折断棍子而不会伤着孩子。”
“菲尔打算留在这座城市里吗?”
“不,如果他留下来,老板会抓住他的。他准备到新泽西去碰运气。”
“但他需要一把小提琴。”
“我准备借给他足够的钱去买一把。我知道有个典当商有一把准备出售。我想我能用3、4美元把它买下来。要是菲尔得到它,他就准备到处去演奏。你一天能挣多少钱,菲尔?”