日排行周排行月排行日推荐周推荐月推荐

第290章 翻译运动(第3页)

虽说最后闹个了笑话,但我也是惊虑不安呐。”

“好在还未回来呢,就听说天朝军改了,悬着的心才算是放下来了。

守常,这件事做得好啊。

若不然,这一次我回来,也必是要向陛下上疏,力陈军改之事。”

见又是说军队的事,刘钰不想谈这个,而是谦虚地揭过去后道:“我在舅舅那,听闻陛下欲将外交部委予国公?”

“不只是外交部。”

齐国公不由叹了口气,皇帝让他管的事,他觉得有些头疼。

“又叫我主管翻

译西洋书籍。

这一次三四万两银子的书,又非是孔夫子时候的竹简,满满几十大车的书,成千上万。

我虽不直接去做通译的事,可翻译的人手不足。”

“懂西洋语的,未必懂书中的内容。

朝廷禁教,而懂西洋话的,天主教徒居多,陛下是不愿意用的。

你可懂我的意思?”

翻译外来书籍,齐国公就是挂个名,做一下组织工作就是。

这种事本来也是勋贵们的日常,刘钰的父亲还挂着名,为表达对前朝的重视和新旧交替,还挂名修明史呢。

齐国公的意思倒也好懂。

朝中,或者天下,懂西洋语言的人,其实真的不少。

但是,很多懂西洋语的人,精通的是《圣经》,而不是科学。

哪怕如前朝徐光启那样的人物,几何原本的后半部,也看不懂,只能等着利玛窦翻译。

但利玛窦就是用这东西来钓鱼的,哪里肯一次性翻完?之后的来的几个传教士,水平也都有一般,好在之前朝廷出了几个人物,总算是翻完了。

可那都是两千年前的书了,这一次搞回来的一大堆书,翻译起来可就麻烦了。

尤其是正值朝廷禁教的背景,前朝也曾有过一个庞大的“翻译计划”

,可那个计划里的大多数书,都是些宗教类的书籍。

这一次肯定是要剔除宗教类的书籍的。

剔除掉宗教类的书籍,一些懂西洋语的人就派不上用场了,因为他们懂的最多的也就是宗教类词汇,而且也担心这些人往里面添加宗教类的私货。

再者,让他们翻译个神学书籍还行,翻译翻译这些理工科的内容,尤其是这几年的新成果,寻常人也没那本事。

闻弦知意,齐国公是找自己借人?这和自己所设想的路线,完全不同,他不认为花大力气翻译一大堆的书,效费比很高。

“国公,其实要我说,翻译的事不急。

我手里是有几个能翻译这些实学书的小伙子,但是……凡事有轻重缓急。”

“说句自大的话,哪些书该优先翻译,哪些书可以以后再说,小子心里是有数的。”

书友推荐:乱欲之渊重生七零:糙汉老公掐腰宠【年代婊】重生后又娇媚勾人(nph 插足)在总受文里抢主角攻我的年轻岳母官途,搭上女领导之后!软腰经年(高干 1v1)官道之权势滔天没你就不行之新征途易感玻璃罐里的珍珠和蛇破云父女小夫妻私下辅导(年下师生1v1)当明星从跑龙套开始你吃饭没有欲罢不能(男出轨、红帽女绿)赵氏嫡女(np)他的暗卫
书友收藏:红尘玉女录调教明星集团妈,您人设崩了!破云穿越崖山:我赵昺绝不跳海玻璃罐里的珍珠和蛇我的陪读丝袜美母绿爱之高贵美艳的丝袜舞蹈老师妈妈丝袜警花反差调教(父女,高H)潘多拉的复仇(高干,nph)斗罗大陆之极限后宫(无绿改)仙子破道曲官路扶摇交易沦陷清冷端庄的人妻美母和高傲圣洁的仙子师尊肏成眼里只有肉棒的淫乱痴女官梯险情母子乱伦与露出的经历退婚后,我娶了未婚妻的堂妹妻子怀孕后,岳母对着我掰开了骚屄