日排行周排行月排行日推荐周推荐月推荐

佩奇小说网>1980我的文娱时代275章>第72章 尸解仙

第72章 尸解仙(第2页)

夏天放下杂志,先拆开了老派洛的信。

“哦,亲爱的夏天,愿老天保佑你。你寄来的信件和手稿让我非常开心振奋……”

既然选择在《诡丽幻谭》这样的杂志上投稿,夏天写的自然不是什么正常的故事。

文似看山不喜平,语不惊人死不休。

想要以一个东方人的身份在美国杂志上写故事,那不弄点“歪门邪道”那是不行的。

夏天写的短篇小说,叫做《尸解仙》!

懂不懂什么叫做中式恐怖啊?

懂不懂什么叫做诡异啊?

中式克苏鲁,了解一下!

当博大精深的东方玄学文化和不可知的未知恐惧结合在一起的时候,那种感觉是外国佬从来没有尝试过的!

《尸解仙》英文名《corpsedisear1inetded》,可以认为是巫妖、尸巫,也可以认为是asnetded,飞升者!

主角是一个华人移民二代,在一个小城市中开了一家二手店,或者说是古物店。

在收到了一部几十年代的古老笔记本后,出现了各种奇怪显现。忍不住追寻真相,逐步接近偏僻乡村中,一个已经逝去多年的老华人的废弃房子……

这段时间,夏天正在研究这些玄学和修行之类的东西……

写小说的时候倒也没花费多少时间,毕竟也算是轻车熟路了。

对夏天来说,这是比较成熟的小说类型的。

不过在翻译成英文的时候还是着实花费了不少功夫。

要把那种氛围感翻译出来,确实不太容易。

而且有几个专有词汇,还是夏天“明”的,还得巧妙的在文中解释这些“专有名词”。让那种玄幻莫名和诡异的感觉布满字里行间……

小说最后,主角夏洛特得到了那份能让人通过死亡而“飞升”,成为另一种特殊存在的秘法笔记。

“他仿佛听到遥远地方,一直有一个声音在呼唤他——归来吧,归来吧。”

故意留一个悬念,没说夏洛特的选择……也许以后还能写这个短片系列呢!

夏天也觉得自己要不是现在脑子是乎寻常,恐怕还真做不到。

什么四六级,专八啥的,那种英文距离写作和翻译文学作品还真有点距离。

老派洛在信中,结结实实的把夏天的小说夸了一顿。

甚至因为他的汉字词汇量匮乏,还在信中夹杂了很多英文。

他说他看了小说之后都觉得脊背凉,现在每次经过古董店,都想进去逛逛。但心里还害怕!

他还再三的恳请夏天跟他说实话——天朝是不是真的有这种古怪的法术?!

他说经过他的争取,最后《诡丽幻谭》给夏天定的稿费价格是23美分——也就是o。23美金一个单词。

这个时间段,美国的杂志作家一流的大概是1美金1个词——但那得是那种有名的畅销作者才行。

夏天这个属于好一点的新手作者稿费水平,不过考虑到题材是过于陌生的东方诡异,还是能理解的。

《尸解仙》中文不到三万字,翻译成英文后大概是有353oo个词。

书友推荐:穿书后成了狼孩房客(糙汉H)红颜政道岁岁平安被嫡姐换亲之后吃了肉,就不能吃我了娘娘总是体弱多病袅袅春腰见微知著(弟妹 H)女神攻略手册陈放顾静姝青花冷(先婚后爱H)官婿美人香古代猎户的养家日常翡翠衾(nph)重生七零:糙汉老公掐腰宠人间政道只是不小心发现她是卧底而已(强取豪夺)认知性偏差蝶变
书友收藏:混在女帝身边的假太监认知性偏差官途,搭上女领导之后!爱你老妈继母的闺蜜团(继母的明星闺蜜团)梨汁软糖【1V1甜H】不乖(姐夫,出轨)非常权途官场:救了女领导后,我一路飞升潘多拉的复仇(高干,nph)以你为名的夏天全职法师官场之狐北电门房反派:我的母亲是大帝从边军走出来的悍卒吃了肉,就不能吃我了官道之权势滔天潘多拉的复仇退婚后,我娶了未婚妻的堂妹