日排行周排行月排行日推荐周推荐月推荐

佩奇小说网>中国传媒之父>第80章 误打误撞补1

第80章 误打误撞补1(第2页)

苏曼卿请森妮坐下,便把剧本递了过去,“对于剧本,你比我更有发言权。请你看看这个,这是我偶然得到的。”

森妮拿着剧本却不着急打开,笑道:“苏,其实我还是想劝你,即便是好莱坞本土影星,他们大多数也是一点一点积累起来的。我们的那个片子虽然不能让你大红大紫,但却是宝贵的经验,不是吗?”

扬了扬《心火》剧本,“况且,我保证没有任何一家制片公司,可以像我们一样,慷慨地给出主角。”

“所以,你真的不考虑了吗?”

苏曼卿抱歉地耸了耸肩,“森妮,你知道的,我想有更好的发展。”

见说不动苏曼卿,森妮也只能洒脱地耸了耸肩,“好吧!那让我们来看看,是什么样的剧本打动了美丽的苏女士。”

说着话,带着玩味地翻开剧本。剧本是中文的,苏曼卿只能一句一句的给她翻译。

速度很慢,半个多小时,也仅仅只翻译了几页开头,以及苏曼卿总结的故事梗概。

森妮突然打断苏曼卿,“够了!”

凝重地看着苏曼卿,“苏,这个剧本你拿到版权了吗?如果没有,我的公司可能有兴趣买下它。”

苏曼卿怔住,心说,当然不可能卖给你啊!

也当此时,她的手机响了。

美国经纪人在熟睡中被叫醒,迷迷糊糊看了一个剧本开头和故事梗概,睡意全无的打开电话。

电话一接通,便凝重大叫,“苏!不管是谁给你的剧本,你一定要争取伊丽莎白那个角色!!”

苏曼卿听罢,表情凝重,心道,果然!

无论森妮,还是经纪人,都证明了她的猜测,修改版的《心火》才是楚安拿出来的那个好剧本。

——————

在原本《心火》明知存在问题的情况下,楚安是肯定要修改的。

而他修改的地方其实不多,却让整个故事完全变了味儿,主题都换了。

原版中,女主和男主的性格都有点拧巴,女主一面因为出卖肉体而惶恐羞耻,一面又展现出洒脱、强势的独立女性姿态。而男主一面与女主缠绵,一面又对照顾十年的病妻表达深爱,最后还特么亲手杀了病妻。可以说是精致的利己主义。

楚安干脆把伊丽莎白的人物性格改成完完全全的自由独立,且放大她的人格魅力,删掉了那些流泪、挣扎与羞耻的心理展现。

使之成为一个维多利亚时代被压迫女性中的特例,符合当代女性的开放思想。

然后,把杀妻的情节从男主戈德温身上移除,安到戈德温妻妹身上(原版戈德温妻妹与他共同照顾病妻十年,早就对戈德温心生情愫。当得知戈德温与伊丽莎白相爱后,又选择祝福离开,侧面烘托了主题对欲望的克制隐忍。)

把妻妹对戈德温的爱意剔除,变成与戈德温是纯粹的亲情关系。当戈德温无法保住庄园,在背叛病妻和爱伊丽莎白的双重挣扎中饱受煎熬时,主动站出来结束了姐姐的生命,从而让戈德温,让所有人得到解脱。

展现的也是女性的独立自由,以及果敢和担当。

总之,楚安把原本一个展现压制欲望为主题的片子,改成了以戈德温病妻为牢笼,困住包括伊莉莎白、戈德温、妻妹在内的所有人情感挣脱片。

最终以病妻生命的终结,所有人得到了新生结局。

虽然主题都变了,但需要改动的地方其实不多。

但楚安又对自己的编剧水平没啥信心,所以干脆把两个版本都给苏曼卿。至于用哪个,她和未来的导演决定。

楚安自己都没想到,效果这么好的吗?

他哪知道,改动之后的《心火》算是把欧美观众的喜好,以及政治正确占齐了。

其中包含了代孕、女性思想独立、安乐死等一系列伦理争议。

而且改动之后,变成了纯粹的大女主戏,且伊丽莎白的角色极具个人魅力。

再加上以病妻为牢笼的隐喻,完全符合文艺片的基调。

而快节奏的叙事,又符合商业片的逻辑。

总之,从剧本上看,非常不错。

值得投资。

(本章完)

书友推荐:古代猎户的养家日常认知性偏差欲罢不能(男出轨、红帽女绿)梦中修仙:我有九个绝色道侣鱼目珠子(高干1v1)吃了肉,就不能吃我了没你就不行之新征途下乡的姐姐回来了当明星从跑龙套开始垂涎以婚为名投喂流放罪臣后,她被迫现形了直播写纯爱文的我在虫族封神房客(糙汉H)人间政道在北宋当陪房龙凤猪旅行团我的年轻岳母天仙师娘潘多拉的复仇
书友收藏:官道之权势滔天蝶变继母的闺蜜团(继母的明星闺蜜团)吃了肉,就不能吃我了非常权途反派:我的母亲是大帝爱你老妈女神攻略调教手册没你就不行之新征途见微知著(弟妹 H)当明星从跑龙套开始护国利剑神祇觉醒:谁说东方没有神明?潘多拉的复仇(高干,nph)开局一杆大狙,爆杀十万鞑子认知性偏差妖狐退魔巫女的紧缚劫难成影帝了,系统才加载完穿越崖山:我赵昺绝不跳海我在书记家被三女喂养