日排行周排行月排行日推荐周推荐月推荐

佩奇小说网>能言马与男孩图片>第八章 在蒂斯罗克的密室里

第八章 在蒂斯罗克的密室里(第1页)

第八章在蒂斯罗克的密室里

“啊,我的父亲——一见到你我的心中便充满喜悦。”那个年轻人开口说道,他说话的速度非常快,脸色阴沉沉的,看上去似乎一点也不想见到蒂斯罗克。“愿您万寿无疆,可是您已经彻底毁了我。今晨当我看到那些可恨的野蛮人起锚出海的时候,你如果给我一支最快的帆船,也许我现在已经追上他们了。可是,你却劝我先看看情况,看他们是不是只想找一个更好的抛锚地点。现在,整整一天的时间都浪费掉了。他们已经走了——走了——我再也追不上他们了!那个虚伪的女人——”说到这儿,他又一口气说了许多诋毁苏珊女王的话,如果我把这些话都写下来就有失文明了。没错,这个年轻人就是拉巴达什王子,而他所说的虚伪的女人自然就是苏珊女王。

“哦,我的皇儿,镇静,”蒂斯罗克说,“对于一名明智且有决断力的主人而言,因为客人的离去而造成的心灵创伤很快就会痊愈的。”

“可是,我想要她,”王子大叫道,“我必须得到她。我得不到她,我就会死——那个狗娘养的虚伪、骄傲、黑心肠的女人!没有她,我无法安寝,食之无味,她的美貌黑了我的双眼。我必须得到那个野蛮人女王。”

“一位极有天赋的诗人说得好,”大宰相抬起沾满灰尘的脸,说,“要想浇灭年轻人的爱情之火,唯有痛饮理智的泉水。”

他的这句话似乎惹恼了王子。“狗东西,”王子怒气冲冲地说道,同时狠狠地踹了宰相的屁股好几脚,“别在我面前卖弄诗词。成天到晚就知道在我面前旁征博引,炫耀自己的学识,我再也受不了了。”对于大宰相的这番不幸遭遇,阿拉维斯一点也不感到难过惋惜。

蒂斯罗克显然陷入了思考当中,过了许久,当他注意到发生了什么事情之后,平静地说道:

“我的孩儿,无论如何都别再踢德高望重且博学开明的宰相了。正如珍贵的珠宝即便掩埋在粪堆里也无损其自身价值一样,年长和审慎值得我们尊敬,哪怕它们存在于我们最卑微的臣民身上。因此别再踢宰相了,把你的要求和建议告诉我们吧。”

“哦,父亲,我的愿望和建议就是,”拉巴达什说,“您立刻召集您那无坚不摧的军队,向纳尼亚那片备受诅咒的土地发起进攻,用烈火和宝剑扫**整个国家,将它纳入您辽阔无边的帝国版图,杀死除了至尊国王,以及除苏珊女王以外的所有国王的血亲。我必须娶她为妻,只不过在那之前,她必须尝点苦头,得到教训。”

“我的孩子,我明白了,”蒂斯罗克说,“我不会因此发动对纳尼亚的战争。”

“哦,万寿无疆的蒂斯罗克,如果您不是我父亲,”王子咬牙切齿地说道,“我一定会说这完全是懦夫之言。”

“哦,天下最易怒的拉巴达什,假如你不是我的儿子,”他父亲回答,“今天就是你生命终结之日,而且我会让你慢慢地走向死亡。”(他平静而冷冰冰的语气令阿拉维斯不寒而栗。)

“可是,父亲,”王子说——这一次,他的语气软化了许多,也多了几分敬意,“在惩罚纳尼亚这件事情上我们为什么要再三考虑呢?这难道不和吊死一名偷懒的奴隶,或是将一匹虚脱的老马送去做狗食一样,根本无需考虑吗?论面积大小,纳尼亚顶多只有您辖下最小的省份的四分之一大。五个星期之内,用数千支长矛一定能够征服纳尼亚。纳尼亚的存在玷污了您辽阔的国土版图。”

“毋庸置疑,”蒂斯罗克说,“这些野蛮小国自称是自由王国(这不就等于承认自己游手好闲、毫无章法且无利可图吗?),不仅神灵厌恶它们,任何一个稍有洞察力的人也对它们痛恨不已。”

“既然如此,我们为何要长期容忍像纳尼亚这样的国家存在,却不去征服它们呢?”

“哦,开明的王子啊,您要知道,”大宰相开口了,“在您父亲开始他那英明而永恒的统治之时,整个纳尼亚还笼罩在冰雪之中,当时纳尼亚的统治者正是一位法力无比强大的女巫。”

“关于这一点,多嘴多舌的宰相大人,我早就知道了,”王子答道,“不过,据我所知,那位女巫已经死了,冰雪早已经消融,纳尼亚又恢复了生机,瓜果满地,到处都欣欣向荣。”

“哦,博学的王子,这些变化毫无疑问全都是由那些坏人借助强有力的咒语导致的,现在,他们自称是纳尼亚的国王和女王。”

“依我看,”拉巴达什说,“这些变化不过是由星宿的改变和自然轮回导致的。”

“关于这一切,”蒂斯罗克说,“就交给那些学识渊博的人们去争论吧。我一直坚信,要实现如此巨大的变化并杀死一名老女巫,如果不借助强大魔法绝对做不到。在那片土地上,这倒是顺理成章的事情——在那片土地上到处都是恶魔,它们披着动物的躯壳,却像人类一样交谈,恶魔们和半人半兽的妖怪比邻而居。通常,探子们回来都报告说,纳尼亚的至尊国王(愿众神彻底抛弃他)得到了一个可怕且恶贯满盈的恶魔的支持,这个恶魔平时常常化身为一头狮子。因此,攻打纳尼亚绝对是冒险且值得怀疑的行为,我已经决定了,绝不会去做这种没有把握的事情,免得陷入进退两难的困境。”

“卡乐门福泽永存!”大宰相再次抬起头说道,“神灵们将卡乐门王国交到您手中果然是审慎之举!然而,正如足智多谋且不容辩驳的蒂斯罗克刚刚说的,眼看着纳尼亚这样一道美餐近在咫尺而不染指,的确令人痛苦万分。一位有才智的诗人说过——”就在这时,阿霍什塔瞥到王子的脚尖开始不耐烦地抖动,他立刻闭嘴,不再多说一个字。

“这的确是件痛苦的事情,”蒂斯罗克用深沉、平静的声音缓缓说道,“每天早晨,尽管太阳升起,可我的双眼却看不到光亮;每天夜里,睡眠总是无法令我感到神清气爽,这一切都是因为我始终忘不了纳尼亚仍旧是自由的。”

“哦,父亲,”拉巴达什说,“如果我有办法可以让您将权力的手掌伸向纳尼亚,并在偶遇不顺时,您还能毫发无伤地将手缩回来,您是否愿意听我一言呢?”

“你要真有办法,”蒂斯罗克说,“你就是我最好的儿子。”

“听我说,父亲,就在今天晚上,等我说完这番话,我就带上二百个人,骑马穿越沙漠。您务必要装作对我这次出征毫不知情。明天早晨我就能赶到伦恩国王位于阿钦兰安瓦德的城堡之下。阿钦兰与我们一向和平共处,他们对此次出征毫无防备,我可以在他们采取行动前突袭安瓦德并占领它。接着,我会穿过位于安瓦德上边的关隘,直达纳尼亚的凯尔帕拉维尔城堡。至尊国王,他现在人不在那里;之前,当我离开凯尔帕拉维尔城堡的时候,他正准备出发征讨侵犯纳尼亚北部边界的邪恶巨人。所以当我到达那里时,凯尔帕拉维尔也许会城门大开。我策马入城,展现出我谨慎有礼的一面,尽量让纳尼亚人少流点血。接下来,我需要做的就是坐在城堡里等着灿烂海尔琳号帆船带着苏珊女王进港。只要她一踏上陆地,我就立刻逮住这只从我手中飞走的小鸟,将她丢上我的马鞍,然后一路快马加鞭回到安瓦德。”

“可是,这恐怕不太可能,我的儿子,”蒂斯罗克说,“在你带走那个女人的过程中,你或埃德蒙国王,至少有一个人会因此而送命,难道不是吗?”

“他们随行带的人很少,”拉巴达什说,“我会派十个人解除他的武器,把他绑起来——当然我一定会遏止住让他血流成河的欲望,如此一来,您和纳尼亚的至尊国王之间也就没有了开战的理由和必要。”

“可是,要是灿烂海尔琳号比你先到达凯尔帕拉维尔呢?”

书友推荐:私下辅导(年下师生1v1)官途,搭上女领导之后!认知性偏差见微知著(弟妹 H)触手怪她只想生存穿书后成了狼孩交易沦陷婚后心动:凌总追妻有点甜潘多拉的复仇袅袅春腰嫁给铁哥们无敌从觉醒武器大师开始梦中修仙:我有九个绝色道侣以你为名的夏天在北宋当陪房被嫡姐换亲之后重生七零:糙汉老公掐腰宠垂涎陈放顾静姝望门娇媳
书友收藏:我的年轻岳母天才少年,开局便是救世主混在女帝身边的假太监认知性偏差官途:权力巅峰邪恶小正太的熟女征服之旅继母的闺蜜团(继母的明星闺蜜团)官道之权势滔天非常权途官场:救了女领导后,我一路飞升听说你暗恋我女神攻略调教手册异世特工千里宦途官路扶摇娱乐春秋(加料福利版)陈思雅徐铁军你男朋友下面真大(校园 np 高h)开局一杆大狙,爆杀十万鞑子爱你老妈