日排行周排行月排行日推荐周推荐月推荐

佩奇小说网>莎士比亚的喜剧悲剧>Act 02 第二幕

Act 02 第二幕(第3页)

要是我的眼睛明亮便怎样?

史比德

您就可以看见您自己的愚蠢和她的不堪领教的丑陋。普洛丢斯少爷因为恋爱的缘故,忘记扣上他的袜带;您现在因为恋爱的缘故,连袜子也忘记穿上了。

凡伦丁

这样说来,那么你也是在恋爱了;因为今天早上你忘记了拭我的鞋子。

史比德

不错,少爷,我正在恋爱着我的眠床,幸亏您把我摇醒了,所以我现在也敢大胆提醒提醒您不要太过迷恋了。

凡伦丁

总而言之,我已经永远爱定了她。昨天晚上她请我代她写一封信给她所爱的一个人。

史比德

您有没有写好?

凡伦丁

我已经用心写好了。静些!她来了。

西尔维娅上。

凡伦丁

小姐,早安!

西尔维娅 我的仆人凡伦丁先生,早安!

凡伦丁

您吩咐我写一封信给您的一位秘密的无名的朋友,我已经照办了。我很不愿意写这封信,但是您的旨意是不可违背的。(以信给西尔维娅)

西尔维娅 谢谢你,好仆人。你写得很用心。

凡伦丁

相信我,小姐,它是很不容易写的,因为我不知道受信的人究竟是谁,随便写去,不知道写得对不对。

西尔维娅 也许你嫌这工作太烦难吗?

凡伦丁

不,小姐,只要您用得着我,尽管吩咐我,就是一千封信我也愿意写,可是——

西尔维娅 好一个可是!你的意思我猜得到。可是我不愿意说出名字来;可是即使说出来也没有甚么关系;可是把这信拿去吧;可是我谢谢你,以后从此不再麻烦你了。

凡伦丁

这是什么意思?您不欢喜它吗?

西尔维娅 不,不,信是写得很巧妙,可是你既然写的时候不大愿意,那么你就拿回去吧。嗯,你拿去吧。(还信)

凡伦丁

小姐,这信是给您写的。

西尔维娅 是的,那是我请你写的,可是,我现在不要了,就给了你吧。我希望它写得再动人一点。

凡伦丁

那么请您许我另外写过一封吧。

西尔维娅 好,你写过以后,就代我把它读一遍,要是你自己觉得满意,那就罢了;要是你自己觉得不满意,也就罢了。

凡伦丁

要是我自己觉得满意,那便怎样?

书友推荐:以婚为名陈放顾静姝我的年轻岳母无敌从觉醒武器大师开始重生七零:糙汉老公掐腰宠人间政道岁岁平安蝶变私吻蝴蝶骨当明星从跑龙套开始龙傲天的反派小师妹和闺蜜男朋友睡了以你为名的夏天只是不小心发现她是卧底而已(强取豪夺)婚后心动:凌总追妻有点甜重生少年猎美宦海官途我偷奸了同学的妈妈经年(高干 1v1)见微知著(弟妹 H)
书友收藏:浓精浇灌小白花(快穿 nph)认知性偏差千里宦途官场之狐官途,搭上女领导之后!我的年轻岳母交易沦陷混在女帝身边的假太监潘多拉的复仇(高干,nph)见微知著(弟妹 H)官路扶摇官婿美人香全文完结重生1958:发家致富从南锣鼓巷开始邪恶小正太的熟女征服之旅退婚后,我娶了未婚妻的堂妹异世特工升迁之路蝶变以你为名的夏天就职供销社,我在60年代搞代购