俾隆
嗳哟,那么我要去了。
国王
公主,令尊在这封信上说起他已经付了我们十万克朗,那只是先父在日贵国所欠我们的战债的半数。这笔款子先父和我都从未收到;即使果有此事,那么也还有十万克朗的欠款没有清还。当初贵国同意把阿奎丹的一部分抵押给我们,作为这一笔欠款的保证,虽然拿土地的价值说起来,实在抵不上这一个数目。现在你的父王只要愿意把那未清偿的半数还给我们,我们也愿意放弃我们在阿奎丹的利权,和他永结盟好。可是他似乎一点没有这种意思,因为在这信上,他单单提出已经偿付十万克朗这一点,作为要求归还阿奎丹的理由,而绝口不提那十万克朗余欠的问题。其实我们只要收回先父在日出借的债款,对于阿奎丹这一块瘦瘠不毛的地方,倒是很乐于割舍的。亲爱的公主,倘不是令尊的要求太不近情理了,这次蒙你芳踪莅止,我一定不会让你失望而归。
公主
家君从来没有愆约背信,不履行他的偿债的义务;陛下否认收到这一笔偿款,不但诬蔑家君,而且有失一国元首的气度;我不能不为陛下的名誉惋惜。
国王
我郑重声明对于这一笔债款的归还未有所闻;你要是能够证明此事属实,我愿意把它全数奉还贵国,或者把阿奎丹交出。
公主
敬遵台命。鲍益,你去把那些曾经他的父王查理手下的专任大员签署、上面载明着这么一笔数目的收据找一找出来。
国王
给我看。
鲍益
启禀陛下,这一类有关文件的包裹还没有送到;明天一定可以请您过目。
国王
那很好;只要证据确凿,任何合理的要求我都可以允从。现在请你接受按照你的身份和我的地位所应该享有的一切礼遇吧。虽然你不能走进我的宫门,美貌的公主,我一定尽力使你在这儿大自然怀抱之中,感到宾至如归的愉快;你将要觉得虽然我这样靳惜着自己的屋宇,可是你已经栖息在我的心灵的深处了。一切失礼之处,请你加以善意的原谅。再会,明天早上我们一定再来奉访。
公主
愿陛下政躬康健,所愿皆偿!
国王
我也愿意为你作同样的祝祷!(国王及扈从下)
俾隆
姑娘,我要把您放在我的心坎儿里温存。
罗瑟琳 那么请您把我放进去吧,我倒要看看您的心是怎样的。
俾隆
我希望您听见它的呻吟。
罗瑟琳 这傻瓜害病了吗?
俾隆
他害的是心痛。
罗瑟琳 唉!替它放放血吧。
俾隆
放血可以把它医治吗?
罗瑟琳 我的医药知识说是可以的。
俾隆
您愿意用您的眼睛刺我的心出血吗?
罗瑟琳 我的眼睛太钝,用我的刀吧。
俾隆
嗳哟,上帝保佑你不要死于非命!
罗瑟琳 上帝保佑你不得好死!
俾隆