日排行周排行月排行日推荐周推荐月推荐

Act 01 第一幕(第1页)

Act01第一幕

第一场

里奥那托住宅门前

里奥那托、希罗、贝特丽丝及一使者上。

里奥那托 这封信里说,阿拉贡的唐·彼德罗今晚就要到梅辛那来了。

使者

他现在快要到了;我跟他分手的时候,他离开这儿不过八九哩路。

里奥那托 你们在这次战事里损失了多少将士?

使者

没有损失多少,有点名气的一个也没有。

里奥那托 得胜者全师而归,那是双重的胜利了。信上还说起唐·彼德罗十分看重一位叫做克劳狄奥的年轻的佛罗伦萨人。

使者

他果然是一位很有才能的人,唐·彼德罗赏识得不错。他年纪虽然很轻,做的事情十分了得,看上去像一头羔羊,上起战场来却像头狮子;他的确能够超过一般人对他的期望,我这一张嘴也说不尽他的好处。

里奥那托 他有一个伯父在这儿梅辛那,听见了一定会非常高兴的。

使者

我已经送过信去给他了,看他的样子十分快乐,甚至于快乐得忍不住心酸起来。

里奥那托 他流起眼泪来了吗?

使者

流了很多的泪。

里奥那托 这是天性中温情的自然流露;泪洗过的脸,是最真诚不过的了。因为快乐而哭泣,比之看见别人哭泣而快乐,总要好得多啦!

贝特丽丝 请问你,那位剑客先生是不是也从战场上回来了?

使者

小姐,这个名字我没有听见过;在军队里没有这样一个人。

里奥那托 侄女,你问的是什么人?

希罗

姊姊说的是帕度亚的培尼狄克先生。

使者

啊,他也回来了,仍旧是那么爱打趣的。

贝特丽丝 请问你,他在这次战事中间杀了多少人?吃了多少人?可是你先告诉我他杀了多少人,因为我曾经答应他,无论他杀死多少人,我都可以把他们吃下去。

里奥那托 真的,侄女,你把培尼狄克先生取笑得太过分了;我相信他一定会向你报复的。

使者

小姐,他在这次战事里立下很大的功劳呢。

贝特丽丝 你们那些发霉的军粮,都是他一个人吃下去的;他是个著名的大饭桶,他的胃口好得很哩。

使者

而且他也是个很好的军人,小姐。

贝特丽丝 他在小姐太太们面前是个很好的军人,可是在老爷们面前呢?

使者

在老爷们面前,就是一个正人君子,一个堂堂的男儿,充满了各种的美德。

贝特丽丝 究竟他一肚子里充满了些什么,我们还是别说了吧;我们谁也不是圣人。

书友推荐:蝶变我的年轻岳母被嫡姐换亲之后穿书后成了狼孩当明星从跑龙套开始见微知著(弟妹 H)触手怪她只想生存红颜政道无敌从觉醒武器大师开始以婚为名只是不小心发现她是卧底而已(强取豪夺)糙猎户与娇贵少女官婿美人香望门娇媳惊悚乐园修订逍遥小郎君你吃饭没有在北宋当陪房欲罢不能(男出轨、红帽女绿)他的暗卫
书友收藏:官路浮沉成影帝了,系统才加载完潘多拉的复仇(高干,nph)反派:我的母亲是大帝千里宦途北电门房当明星从跑龙套开始潘多拉的复仇护国利剑青花冷(先婚后爱H)官路扶摇蝶变邪恶小正太的熟女征服之旅不乖(姐夫,出轨)官途:权力巅峰浓精浇灌小白花(快穿 nph)官场:救了女领导后,我一路飞升听说你暗恋我我的年轻岳母开局一杆大狙,爆杀十万鞑子