“我十分佩服你们的勇气和毅力。”
听完弗伦德与艾弗的描述,维伦表达了由衷的讚美,“可惜这里没有食物跟美酒,不然我一定会为你们举杯。”
“至少它带我找到了你们!”
艾弗仰著头说道。
“不不不,小艾弗,你不能称呼它。”
维伦伸出一根手指晃了晃,“你应该叫它弗伦德,它是有名字的。”
弗伦德听到这话,不由得蹭了蹭维伦的腿。
“好吧,谢谢你,弗伦德。”
艾弗摸了摸弗伦德的脑袋。
弗伦德也蹭了蹭他。
“既然大家都认识了,你们现在该告诉我,你们在来的路上都看见了什么?”
维伦给自己上了【动物交谈】的魔法,又將这句话给弗伦德复述了一遍。
“人,很多人!打架!”
弗伦德抻著脖子说道。
“打架?”
维伦瞟了凯芙拉一眼,“是你的酒起作用了?”
“事实是,小镇上全是人,他们在……做那种事。”
艾弗低声补充道,“他们都疯了。”
对於小孩子来说,即使他在这种环境中有些过於早熟,但男女之事还是羞於启齿。
“那场面,光是想想就很壮观了。”
维伦皱了皱眉,“所以卡拉到底做了什么?难道是把酒馆和妓馆全都关了?”
“不知道,我们不能一直处在地面上。”
艾弗略显內疚地摇了摇头,“我们並没有看见她。”
“如果按照你刚才说的情况,卡拉恐怕在为你准备另一齣好戏。”
凯芙拉提出了自己的想法。
“我想她和镇民一样,也已经疯了,她迫不及待地想向你展示这个小镇的荒诞,如果你能接受,那就与她加入狂欢,如果不能……”
凯芙拉顿了顿,“那些疯狂的镇民也同样是她刺向你胸口的剑。”
“看来我们不得不向部分镇民动手了。”
维伦耸了耸肩。
“那真的会死很多人。”
布伦达惋惜道。
“为了正义,適当的牺牲是可以被允许的。”