日排行周排行月排行日推荐周推荐月推荐

佩奇小说网>人生苍凉的意思>永遇乐1

永遇乐[1]

[南宋]李清照

落日熔金,暮云合璧,人在何处。[2]

染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许。[3]

元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨。[4]

来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣。[5]

中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。[6]

铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚。[7]

如今憔悴,风鬟雾鬓,怕见夜间出去。[8]

不如向、帘儿底下,听人笑语。

注讲

[1]这首词是李清照南渡之后晚年写于临安。当时战事稍稍平息,宋金之间已有言和之意,临安又是一片“山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休”的景象,元宵佳节人们忙着赏灯,李清照却毫无心绪,将自己封闭在家里。

[2]落日熔金:形容落日的光芒像熔化的黄金。暮云合璧:形容暮色中的云彩衬托着元宵佳节的一轮满月。人在何处:在“落日熔金,暮云合璧”的铺垫下,突然道出一句“人在何处”,恍惚间不知自己身在哪里,点出了流寓临安的凄凉之意。

[3]染柳烟浓:形容柳树笼罩在迷蒙的烟霭里。吹梅笛怨:笛子曲有《梅花落》,曲调哀怨。

[4]次第:犹转眼。

[5]来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣:这一句是承接上句而来,意思是说,虽然元宵佳节天气晴好,有酒朋诗侣们乘着香车宝马来邀请自己外出赏玩,但自己觉得这天气也许会有风雨,还是不去了吧。谢:辞谢。

[6]中州:这里指北宋京城汴京(今开封)。盛日:繁盛之时。三五:正月十五日元宵节。这一句开始回忆南渡之前在汴京度过的元宵佳节。

[7]铺翠冠儿:嵌插着翠鸟羽毛的女帽。捻金雪柳:一种缝着金线捻丝的花朵样子的饰物。簇带:满头插戴。济楚:整齐美丽。

[8]风鬟雾鬓:形容头发花白而散乱。

书友推荐:官道之权势滔天玻璃罐里的珍珠和蛇不乖(姐夫,出轨)和闺蜜男朋友睡了只是不小心发现她是卧底而已(强取豪夺)下乡的姐姐回来了没你就不行之新征途交易沦陷直播写纯爱文的我在虫族封神经年(高干 1v1)重生少年猎美见微知著(弟妹 H)天仙师娘红颜政道龙傲天的反派小师妹我偷奸了同学的妈妈他的暗卫鱼目珠子(高干1v1)在北宋当陪房龙凤猪旅行团
书友收藏:官场:扶摇直上九万里混在女帝身边的假太监交易沦陷听说你暗恋我我的超能力果然有问题潘多拉的复仇(高干,nph)医道官途换爱家族女神攻略调教手册邪恶小正太的熟女征服之旅勾引父亲和自己上床(父女H)青花冷(先婚后爱H)官场:救了女领导后,我一路飞升妈,您人设崩了!官婿美人香全文完结我的G奶教师熟母(无绿改)原神NTR蝶变开局一杆大狙,爆杀十万鞑子反派:我的母亲是大帝