“哦,太好了。”拉蒙娜说。她的声音很洪亮。“他和你住在一起吗?”
“不,他只是路过。”
“我很想见见他。米塞利夫妇要给我办一个小型派对。在晚饭后,你们来吗?”
威廉站在电话亭旁边,听着我们通话。他的一双黑眼睛透着焦虑,这是一个明显的信号,是叫摩西不要再犯错误。我保证不了,摩西想。我只能告诉他,目前我还不打算把自己交到拉蒙娜或任何女人的手上。威廉的目光流露着手足之情,那棕色的光芒所传递的信息,比任何文字都更明确。
“不用了,谢谢,”赫索格说,“我不参加派对。我没那个心情。不过,拉蒙娜……”
“好吧,”赫索格说,“我突然想起来,我正好要去巴林顿买些东西,我家的电话得重新开通。”
“哦,你是打算在鲁德维尔住一段时间吗?”
“是的。马可也会来。稍等一下,拉蒙娜。”赫索格捂着话筒,对威廉说:“你能送我去巴林顿吗?”威廉当然答应了。
几分钟后,赫索格就看到了拉蒙娜,她正等着,笑容满面。她穿着短裤和凉鞋,站在一辆黑色奔驰车的旁边。她穿着一件墨西哥风格的纽扣衬衫。她头发闪闪发光,脸色通红。她对见面的渴望考验着她的自制力。“拉蒙娜,”摩西说,“这是威廉。”
“你好,赫索格先生。很高兴见到摩西的哥哥。”
威廉虽然对她有点警惕,但还是非常客气。在外人面前,他总是彬彬有礼。他对拉蒙娜那么客气,让赫索格感激不已。威廉的眼中充满同情。他笑了,但只是微微一笑。
显然,他发现了拉蒙娜的魅力。“他肯定以为他要见到一条狗。”赫索格想。
“摩西,”拉蒙娜说,“你是不是刮胡子的时候割破了皮?很明显。整个下巴都破了。”
“啊?”他摸了摸下巴,似乎挺在意的。
“你和你弟弟长得很像,赫索格先生。头型很好看,都有一双淡褐色眼睛,眼神都那么温柔。你不在这里住一段时间吗?”
“我要去波士顿。”
“我倒是想离开纽约。伯克夏尔不正是个好地方吗?这么漂亮,绿油油的!”
“爱情强盗”。过去,小报常常用这样煽情的标题。在二十世纪二十年代。拉蒙娜的样子确实有点像当时那些性感、轻佻的女人。但是,她身上也有一种很让人感动的气质。她在挣扎,她在抗争。她需要非凡的勇气,才会像现在这样从容不迫。在这个世界上,要做一个独立自主、掌控自己命运的女人,可真是不容易!她的勇气还不是很稳定,有时会波动。此时,她的脸颊就在抖动,为了掩饰,她假装在钱包里找东西。她肩上的香水味扑鼻而来。和往常一样,他听到了内心深处发出一阵低沉的、难以名状的声音,像一个花痴看到美女。那是本能的反应。**。
“这么说,你不去参加派对了?”拉蒙娜问,“我什么时候去你家看看?”
“不急,我还没有整理好,正要请人帮忙呢。”赫索格说。
“那么,我们……我们一起去吃晚饭怎么样?”她说,“你也一起去,赫索格先生。我烧的阿诺虾相当好吃,摩西你说对吧?”
“何止是相当好吃。我从来没有吃过那么好吃的东西。可是,威廉还要赶路,而你是在度假,拉蒙娜。我们不能叫你动手下厨。要不你去我那儿,和我一起吃吧?”
“当然。我弄两份剑鱼牛排。”
威廉看着他,脸上似笑非笑。
“妙极了。我带一瓶酒来。”拉蒙娜说。
“什么也别带。六点钟来。我们七点钟吃饭,你吃完回去参加派对,时间还绰绰有余。”
拉蒙娜对威廉说:“那么就再见了,赫索格先生。希望我们会再见面。”她说话的腔调像是在唱歌(这是她故意制造的效果吗?摩西不能确定)。然后,她转身准备要走,在钻进奔驰车之前,她把手搭在摩西的肩膀上。“今天的晚餐,我很期待。”
她是想让威廉意识到他们俩很亲热,摩西也觉得没有理由加以否认。他把脸贴到她的脸上。
她开车离开后,摩西说:“我们在这里分手吧。我可以打车回去。我不想耽搁你的时间。”
“不,不,我送你回鲁德维尔。”
“我得进去买剑鱼片,还要买点柠檬、黄油、咖啡。”
车开到了鲁德维尔前面的最后一个斜坡,威廉说:“摩西,我这样一走,你会落到一个好人的手里吗?”
“你是说你能不能放心走?我想你可以放心。拉蒙娜挺好的。”
“好?你指什么?她很漂亮。但玛德琳也很漂亮。”
“我不会落到任何人的手里。”
威廉觉得有点好笑,他的表情还比较温和,但有一点点伤感,显得他很疼爱这个弟弟。他说:“阿门!那么,意识形态呢?她有什么主张吗?”
“到这里就行了,在塔特尔的店门口停下吧。他们会开皮卡把我带回去,还有自行车等。是的,我想她有些主张,性方面的。她在这个方面相当狂热。但我不介意。”