“前面那个鼻音要轻一点,像含著一口气没吐乾净,”
她压低声音,“ven不是『文,嘴巴別合得太实。再来。”
他又念了一次。
“好很多。”她点头,眼睛里带著一点得意的鼓励,“后面那个-di轻一点,別像在敲钟。”
他照做,她笑出来:“行,能在门口报台词了。”
他也笑:“那『到时候见呢?”
“可以说àplustard。”她把字分成几块给他,“阿-普吕-塔尔。別装太像,轻鬆点。”
他跟著復,两个人在食堂门口你一遍我一遍,像在对一段只有他们听得见的节拍。
她见他越念越顺,忽然抬眼:“最后教你一个最稳妥的——aurevoir。”
“欧…和哇?”他有点虚。
“別『和,喉咙这儿轻轻带一下,”她指了指自己锁骨上方,“re-像一口气往里擦过去。慢点。。。。。。aure-voir。”
他照著念,第一遍险些卡住,两人一起笑。
第二遍,他把那口气压得更轻了一点。
“对,就是这样。”
她给了个通过的眼神,退半步,像正式彩排:“那就——”
两人不约而同抬起眼,轻声道:
“aurevoir。”
风从他们之间穿过去,把这句轻轻捧起,又安安稳稳落下。
她把围巾往上提了提:
“周五,àvendredi。”
“àvendredi。”他回。
然后各自朝不同的方向走开,脚步都不自觉轻了一点,像刚把一句尾音收得恰到好处。
她走出两步,像是忽然想起什么,又回头,压得更轻:
“hatedeterevoir。”
江临舟怔了一下,听不懂也没接上话,只是朝她笑了笑。
风把那串音节卷过去,在走廊尽头散开。