1。词形相同,主要意义不同
走(普通话)——行走、步行走(广州话)——跑、逃跑
月光(普通话)——月亮的光线月光(广州话、梅州话、潮汕话)——月亮
泼(普通话)——用力泼洒泼(广州话、梅州话)——摇动扇子等
古(普通话)——古代古(广州话、梅州话、潮汕话)——故事
2。词形相同,意义有细微差别
“水”在广州话、梅州话中,除了有普通话“水”的意义外,还指“雨”。
“手”“脚”在广州话、梅州话中还分别包括手臂和小腿。
“面”在普通话中除了指“面条”外,还指“面粉”,广东方言仅指“面条”。
“周围”在普通话中指“四周”,广州话还指“到处”“附近”。
(三)外来词使用的差异
广东地区方言,尤其是粤方言吸收外来词较多,与普通话词汇有一定的差异,主要有以下两种情况。
1。普通话有相应的意译词,而广东方言是音译词
胶卷——菲林邮票——士担车胎——呔
小店——士多奶油——拖肥激光——镭射
动画——卡通小费——贴士晚会——派对
以上前为普通话,后为广东方言。
2。同是音译词,但采用的字不同
沙发——梳发马达——魔打好莱坞——荷里活
巧克力——朱古力悉尼——雪梨麦克风——咪
以上前为普通话,后为广东方言。
三、容易误用为普通话词汇的广东方言词语举例(横线前为普通话,后为广东方言)
1。名词
太阳——日头桃子——桃
月亮——月光被子——被
抽屉——柜桶叶子——叶
陡坡——斜坡锤子——锤
面条——面绳子——绳
尘土——灰尘钉子——钉
小店——士多鸭子——鸭
零钱——散钱梯子——梯
茶馆——茶楼金子——金
开水——滚水柿子——柿
眼睛——眼麦子——麦
除夕——年卅晚胆子——胆
鸡翅——鸡翼肚子——肚
卡车——货车绳子——乌蝇
整天——成日桌子——台
帽子——帽房子——屋
嗓子——喉咙沙子——沙